Permesilo Krea Komunaĵo

Presentación

2009-12-06

Per flugiloj de facila vento

Una propuesta de Alpha Decay, a iniciativa de mi amigo Juan Gabriel López Guix, me ha hecho reencontrarme con el esperanto después de, uf, muchos años, y traducir al castellano un cuento de Ferenc Szilágyi, uno de los máximos exponentes de la Escuela de Budapest. Hace poco leí un artículo de José Antonio del Barrio en el que se refería al esperanto como un idioma 2.0, y no le falta razón en que Internet ha dado al esperanto un impulso descomunal, basta con echar un vistazo a la edición en esperanto de la Wikipedia, que cuenta con más de ciento veinte mil entradas y se sitúa en el Top 25.

Este blog nace con la idea de exponer algunas curiosidades del esperanto desde la óptica de un traductor.

© Javier Guerrero, 2009-2019