La biblioteko enhavas kelkajn dekojn da paperaj libroj kaj periodaĵoj jam pli ol jarcentaj. Nun la plej malnova ero estas la verko de Leibniz Monadologio elfrancigita de Émile Boirac en la jaro 1902. Aliaj libroj estas kelkaj tradukoj de Zamenhof publikigitaj de Hachette dum la unua kaj dua jardekoj de la pasinta jarcento (Hamleto, La avarulo, La rabistoj, Marta, La predikanto). Enestas ankaŭ kelkaj komenctempaj lernolibroj (Karlo de Bourlet, Manual y ejercicios de la lengua internacional esperanto de Inglada, aŭ la bela Esperanto per instruaj bildoj. Inter la fruaj vortaroj de Esperanto elstaras la Plena Vortaro Esperanto-Esperanta kaj Esperanto-Franca de Boirac aŭ tiu de Beaufront. Aliaj verkoj aperis ĉirkaŭ la 5-a UK en Barcelono kaj rilatas al la kataluna lingvo: Vocabulari català-esperanto kaj Gramàtica rahonada de la llengua internacional Esperanto ambaŭ de Pujulà i Vallès, la esperanta traduko de kelkaj ĉapitroj el Don Kiĥoto, la teatraĵo Mistero de doloro surscenigita dum la kongreso kaj kelkaj verkoj kunbinditaj kiel premio el la kongresaj floraj ludoj. Ankaŭ en la kongresa jaro aperis en Barcelono humura gazeto Jen. Kelkaj ekzempleroj de aliaj gazetoj estas ankaŭ pli ol jarcentaj: La Revuo, Dana Esperantisto aŭ La Ondo de Esperanto.